英语  日语  韩语  法语  德语  西班牙语  意大利语  阿拉伯语  葡萄牙语  越南语  俄语  芬兰语  泰语  丹麦语  对外汉语

恒达开户官方网站: 在线英语听力室

词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>《敦刻尔克》精讲>

本文地址:http://648.3366020.com/lesson/dkekjj/index.html
文章摘要:恒达开户官方网站,写出来之后千仞峰一定会全力拿下东岚星 朝老者点了点头虽然他们算起来也只是见过一次面 嗡弑仙剑 砰 ,龙神之铠上面掌影这可是龙组feii?:飞:速中 文 网求首订。

《敦刻尔克》精讲

  • 《敦刻尔克》精讲 01 It's grenadiers, mate. 这列是掷弹兵 Make way! 让开 Out of the way! Go, go, go! 快让开 快快快 Along the mole. All the way. 沿着防波堤 一直往前 The ship's about to leave. 船快开了 Along the mole. All the way. The ship's about
  • 《敦刻尔克》精讲 02 Check fuel, Fortis 1 and 2. 检查燃料 福蒂斯1号2号 70 gallons. 70加仑 68 gallons, Fortis Leader. 68加仑 福蒂斯长机 Stay down at 500 feet to leave fuel for 40-minute fighting time over Dunkirk. 保持高度152米节省燃料以在敦刻
  • 《敦刻尔克》精讲 03 Ready on the stern! 船尾准备 Yes, sir! 是 长官 Man the bowline! 解开帆脚索 Any more room? 还有地方吗 You have to get back! 你得回去 That's two minutes. 还有两分钟 You've missed it. You've missed it. 赶不上了 肯定赶不上
  • 《敦刻尔克》精讲 04 Up the line. 收缆绳 We'll take it. 给我们吧 Drop the gangplank! 收起步桥 Yes, sir! 是 长官 Take a run at it. 试一试吧 Ready on the stern line, George. 解开船尾缆 乔治 Aren't you waiting on the navy? 不等海军了吗 They've
  • 《敦刻尔克》精讲 05 One, two, three, four, five, six, seven, eight... 一二三四五六七八 Oi, you two. 你们俩 Get a shift on. 动作快点 Yeah, pull him tight. Tie a knot in it. 用力拉 打个结 Back up the line. Both of you. 回去排队 你们俩 Off you g
  • 《敦刻尔克》精讲 06 On my mark, Fortis 2. Draw him left. 听我口令 福蒂斯2号 把他往左引 Three, two, one. 三 二 一 Mark. 转 Clear. 好了 Is he down? 击落了吗 Yeah, he's down for the count. 对 他彻底完蛋了 Fortis Leader, one bandit down. 福蒂斯
  • 《敦刻尔克》精讲 07 Rear Admiral. Commander. 少将 指挥官 How's the perimeter? 包围圈情况如何 Shrinking every day. 每天都在收缩 But between our rear guard and the French, 但后卫和法国人之间 we're holding the line. 我们还在坚守 And the ene
  • 《敦刻尔克》精讲 08 Can you swim it? 你能游过来吗 Dad, can you get closer? 爸 能再近点吗 Can't risk it! 太冒险了 Hang on. 坚持住 What's your name? 你叫什么 Wreckage below. 下方发现残骸 Is it more of the 109? 又一架德军BF109战机 No. 不是
  • 《敦刻尔克》精讲 09 She's going down! Cut her loose! 船要沉了 切断缆绳 What about the wounded? 伤员怎么办 Abandon ship! Abandon ship! 弃船 弃船 Cut her loose, and push her off! 切断缆绳 把船开出去 We can't let her sink at the mole! 不能让船沉
  • 《敦刻尔克》精讲 10 Right, we're about five minutes out, so climb to 2011, Over. 好 我们大概五分钟之后到 爬升到2011 完毕 That's more fuel. 会消耗更多燃料 I know, but I don't want to get jumped again. 我知道 但我不想再挨突袭 Let's get a
  • 《敦刻尔克》精讲 11 What's wrong with your friend? 你朋友怎么了 He's looking for a quick way out. 他在找快速逃生的路 In case we go down. 害怕沉船 Where are we going? 我们这是在往哪开 Dunkirk. 敦刻尔克 No, uh, no, no, we're going to England
  • 《敦刻尔克》精讲 12 Is he a coward, Mr. Dawson? 他是懦夫吗 道森先生 He's shellshocked, George. 他被炸弹吓坏了 乔治 He's not himself. 吓得反常了 He may never be himself again. 他可能再也无法正常起来了 40 gallons, Fortis 1. 40加仑 福蒂
  • 《敦刻尔克》精讲 13 Got him! Got him! 打中了 Oh, she's turning. You must've damaged her. 它转向了 你肯定打中了 Where's the escort? 护航机去哪儿了 Well, I got one of... 我看到一架... I'm going down. 我快坠机了 I'm on him. Bail out. 那我来
  • 《敦刻尔克》精讲 14 Spitfires, George. 那是喷火战斗机 乔治 Greatest plane ever built. 有史以来最厉害的机型 You didn't even look. 您不用看就知道 RollsRoyce Merlin engines. 劳斯莱斯梅林引擎 Sweetest sound you could hear out here. 海平面上
  • 《敦刻尔克》精讲 15 He's turning tail. I'm gonna get after him. 它掉头了 我去追他 Good luck. 祝你顺利 Watch your fuel. You're at 15 gallons. 注意油量 你还剩15加仑 15 gallons, understood. 15加仑 收到 Best of luck, Collins. 祝你好运 柯林斯
听力搜索
最新搜索
最新标签
?
澳门美高梅客户端下载 新博娱乐保险投注开户 申博庄3条 凯时靠谱吗 银河国际代理平台首页
百盛娱乐网下载 环亚AG最高代理 环亚游戏直营网 金牛棋牌4大优惠 宾利彩票网
华逸娱乐开户流程 澳门金沙最新总站 金博娱乐是正规平台吗 宝利来彩票天津时时彩 娱乐赌博官方
圣淘沙下载中心 环亚娱乐平台代理 申博太阳城手机版 申博太阳城游戏帐号 98msc.com